'Fatih 1453' Bulgarca'ya çevrildi

'Fatih 1453' Bulgarca'ya çevrildi
TARİHÇİ YAZAR Hasan Basri Bilgin'in roman tarzında yazdığı ve Fatih Sultan Mehmet'i anlatan kitabı "FATİH 1453", Bulgarca'ya çevrildi.

Tarihi kişileri ve olayları roman tarzı eserleriyle yazan ve yayınlanmış 8 kitabı bulunan Hasan Basri Bilgin, kitabının Bulgarca'ya çevrilmesinden duyduğu memnuniyeti anlatırken, şunları söyledi:

"Almanya'da, Köln'deki kitap fuarına katılmıştım. Fatih Sultan Mehmet'le ilgili çok sayıda kitap var. "FATİH 1453" ile Fatih'i kendisinden ve şiirlerinden hatta Avni divanının içerisinde olan bilgilere göre romanlaştırmam oldukça ilgi çekmiş. TEDA (Türk Edebiyatının Dışa Açılımı) Projesi kapsamında Bulgarca'ya çevirisi için benden izin istendi. Olumlu cevabım üzerine yayınevimle görüşülmüş ve çeviri yapılmış. Geçtiğimiz Çarşamba günü de bana Bulgarca basımlı kitap elime geçti, benim için sürpriz oldu, gurur duydum. Bu romanda Fatih kendisini anlatıyor, denilebilir."

Hasan Basri Bilgin, Bulgaristan'da Apka Yayınları'nca çevirisi yapılan kitabın imzası için Sofya'ya gideceğini belirttti. Çeviri kitabın arka kapağında şu ifadeler yer alıyor:

"Bizans yıkılışı ve Osmanlı İmparatorluğu'nun doruk - büyüleyici ve dayanılmaz tarzı sanatsal yazar, tarihinin önemli bir anı yeniden birlikte. Murad II ve Mehmed zamanında Osmanlı mahkemelerini sarsan entrikalar ve kulis senaryoları ne? Onlar, on iki yaşında devletin tahtına oturan prensle sadece dokuz yılda neden ve nasıl en güçlü oldu?

Aşk, hayal kırıklıkları, ihanetler ve askerlik dehası ile birlikte Avrupa kültür, bilim ve sanatına geniş bir yer verir. İmparatorluğun kapılarını yadsınamaz bir zafer yoluna sokar. Bu kitapta anlatılan tüm olaylar, güvenilir ve otantik tarihi belgelere dayanmaktadır." (DHA)

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.